大学入試の国語・小論文
  に関するワンポイント・アドバイス
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ご参考になりましたら、応援ポチッとよろしくお願いします!!
    ↓   ↓   ↓
人気blogランキングへ
【--/--/-- --:--】 | スポンサー広告
「添削コミュニケーション論」 其の四
<コミュニケーションとしての言語/言語としてのコミュニケーション 2>
音楽の習得の過程において、
「輪唱」
というものがありましょう?

「森のくまさん」
ある日  →ある日
森の中  →森の中
クマさんに→クマさんに
であった →であった

と、
言語の習得も「輪唱」のような過程があるのではなかろうか、
というのが添削担当者(谷村)の考えなのであります。

「母と子の言語の習得過程」
マンマ   →マンマ
じいじ   →じいじ
にゃんにゃん→にゃんにゃん
ブウブ   →ブウブ

と、
「名づける」という過程で、お子さんは一つ一つ、「世界」を獲得していく。
「名づける」対象が広がるにつれて、「世界」も広がっていく。
誰もが通って来た「道」です。

外国語の習得って、その原初の言語習得過程をなぞっているのではないでしょうか。

「日本語→英語」
わたし→I
愛する→love
あなた→you

みたいな、異なる言語の間で「輪唱」がある。
もし、
万が一、日本人自身の言語能力が衰えているとしたら、
どういうことになるのか、「輪唱」してみますよ。

「森のくまさん」=「日本語→英語」
ある日  →ある日
( )  →森の中
クマさんに→クマさんに
(  ) →であった

と、
当然のことながら、先行するフレーズがないと歌いようがないから、

「森のくまさん」=「日本語→英語」
ある日  →ある日
( )  →( )
クマさんに→クマさんに
(  ) →( )

みたいなことになっていき、「歌(言語体系)」として成り立たなくなってしまう。
それどころか、
「作文、キライ!」
「小論文なんか、受験にでないからど~でもいい」
「宿題の小論文なんか、コピペで楽勝~♪」

と。
ズボシッ!
と、「ガビ~ン」と思った受験生のみなさんは、まだまだのびる余地あり、
これまで添削担当者(谷村)が述べてきた文脈がしっかり見えているから。
そして、自分が見えているから。自己検証の能力あり、ということなのです。

さらに、掘り下げてみましょう。
「書くのキライ!」
つまり、
「論理(すじ道)付けて、文章を構成できない」
で、
大学受験の試験科目に「あるから」といって、
どうして「現代文(論理的に構成された意見文)」だけは、できるようになるのだろう?
さらに、
どうして「英語(論理的に構成された意見文)」だけは、できるようになるのだろう?
ということなんだな。
ホームページで添削担当者(谷村)のめんこい教え子の翻訳家が書いてくれているとおり。

もし、
「日本語を書けない」受験生が増加しているとしたなら、


「森のくまさん」=「日本語→英語」
(日本語を体系的に習得できていない)→(外国語を体系的に習得しようがない)
(                )→(                )
(                )→(                )
(                )→(                )

みたいな「輪唱の不在」、
日本語だろうが、英語だろうが、フランス語だろうが、「言語体系」として存在しようがない。
他人ごとだと思ってます?
よそのハナシだと思ってます?

某大手予備校の物理の講師、
物理講師「生徒がさ~、質問できないんだよ。国語科でなんとかしてくれよ!」
添削担当者(谷村)「へ?」
物理講師「物理がわかんないとか、それ以前に日本語がわからないんだよ!」
添削担当者(谷村)「は~?」
物理講師「講師室に黙って入ってきて、テキスト指さして『コレ!』って。『何よ?』って聞き返すと『コレ!コレ!』だって。何が、どうわからないのか、自分で説明できないんだよ」
数学講師「あるある!それって、もう、物理とか数学以前に、国語のモンダイだぜ。なんとかしてくれよ~」
だって…。

添削担当者(谷村)、某大手出版社さんの「大学新入生のためのレポート指導」というの、ここ何年かやっております。
あの…
ウソじゃないですよ。大げさにフカシ入れてませんよ。
「日本語を書けないのに、大学教育を受けようとしている人たちがいる!」
しかも、決して少数ではない。
添削をしようにも、指導をしようにも、「何が書かれているのか、わからない」。

つまり、
「国語をおろそかにして、外国語の習得」って可能なのか?
「小論文書けないけど、現代文は得意」ってありうるのか?
前回のべた帰国子女の生徒さんのように、
「英語でしっかりやってきたから、国語もできる!」
のパターンもあり。
ただし、英語、仏語、日本語、いずれにしろ、
「ある言語体系の習得→他の言語体系の習得」
という「森のくまさん」を輪唱していることは同じ。

大学受験において、「現代文/小論文」は別々にやってはイカン、同時並行演習するべし!
と、
「2-way method 現代文/小論文」の講座を作ったのは、上記の根本的な理由によるものです。
で、
むむん…、と。
大学受験、尻にファイヤー!
「現代文なんとかしてください!」
「小論文なんとかしてください!」
あの、
添削担当者(谷村)はドラえもんでは、ありません。
じゃあ、お子さんの言語習得過程の初期にもどって…、
って、ムリ!
でも、先々、大学受験まで見わたして、小学生のお子さんを指導することはできるだろう、
(かわいそうだけど、大学受験で泣きついてきた生徒さんには間に合いません)。
で、
何で、添削担当者(谷村)が小学生のお子さんの指導をしないで、
「母(父)と子の読み書き教室」
お母(父)さまに添削指導していただこうと考えたのか?
上述の、「母と子の言語の習得過程」を見ればわかるとおり、
「作文」とはいっても、言語の習得過程の初期、
「森のくまさん」の延長で習得するべき、と考えたから、
「コミュニケーション(やりとり)」の中でコトバは習得される、と考えたから、
なのであります。
スポンサーサイト
ご参考になりましたら、応援ポチッとよろしくお願いします!!
    ↓   ↓   ↓
人気blogランキングへ
【2010/04/04 15:53】 | 添削コミュニケーション論 | トラックバック(0) | コメント(0)
<<フットプリンツの優秀答案の紹介 第七回 現代文 | ホーム | 「添削コミュニケーション論」 其の三>>
コメント
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
現代文と小論文の同時並行演習
最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

カテゴリー

月別アーカイブ

よろしくお願いします

参考になった方は応援願います!      ↓   ↓   ↓

人気blogランキングへ

極小論文 (無料)

メールで小論文。 あなたの論述力を手軽に試してみませんか?優秀論文は矯正随時ブログにアップしていきます。                   今月のテーマ 『日本の行方』

名前:
メール:
件名:
本文:

結論の根拠(論証)を明示して、あなたの意見を百字程度で論じてご投稿ください。あなたの論述力を診断してご返事いたします。

ブログ内検索

わからないことがあったら検索してください。

それでもわからない場合は上記メールフォームよりお問い合わせください。

プロフィール

谷村 長敬(たにむら ちょうけい)

Author:谷村 長敬(たにむら ちょうけい)
1965年生まれ。立教大学大学院修士課程修了。在学中、赤坂憲雄先生に師事。院生による共著に『「注文の多い料理店」考』。お茶の水ゼミナールで国語全般担当。テキスト(現代文・古文)、小テスト(年間3000点分)の作成にたずさわる。2006年、「ワークショップ フットプリンツ」創業。現代文と小論文を並行して演習する講座をはじめる。趣味はスキー。

添削担当者からのお願い

受講生以外の方でもご自由に質問・コメントをお寄せください。

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

携帯用 QRコード

携帯電話で読み取ってアクセスしてください。

QRコード

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。